close


 
這幾年來,下班後的自己不知為何始終提不起勁、沒有精神看些較費神的書,於是乎,床邊都是些生活風格類的書籍雜誌或言情小說。最近痛定思痛,發誓要重新開始看些「正經」的書籍,週末走進誠品選書,想以行動讓自己振作起來。

但最後又不敵手工藝區和生活風格類別的誘惑,走出那兩塊區域時,手上已經拿了兩三本的扣打了,最後站在暢銷排行榜前,決定一定要買一本費神的「文學書」。

徐四金的「香水」?嗯,好選擇。但突然間,眼角被一本突兀的書封面所吸引。

Me and Mr. Darcy? 這本原文小說怎麼會放在中文排行榜這?想必是有人發懶,看完後隨便塞在架上。

但有 Mr. Darcy 耶!我的達西先生!我的手伸了過去,拿起來讀書背簡介。

Dreams come true in this hilarious, feel-good fairy tale about life, love, and dating literature’s most eligible bachelor!
After a string of disastrous dates, Emily Albright decides she’s had it with modern-day love and would much rather curl up with Pride and Prejudice and spend her time with Mr. Darcy, the dashing, honorable, and passionate hero of Jane Austen’s classic. So when her best friend suggests a wild week of margaritas and men in Mexico with the girls, Emily abruptly flees to England on a guided tour of Jane Austen country instead. Far from inspiring romance, the company aboard the bus consists of a gaggle of little old ladies and one single man, Spike Hargreaves, a foul-tempered journalist writing an article on why the fictional Mr. Darcy has earned the title of Man Most Women Would Love to Date.
The last thing Emily expects to find on her excursion is a broodingly handsome man striding across a field, his damp shirt clinging to his chest. But that’s exactly what happens when she comes face-to-face with none other than Mr. Darcy himself. Suddenly, every woman’s fantasy becomes one woman’s reality. . . .

有人以傲慢與偏見的故事為背景寫了一本小說——一個愛看珍‧奧斯汀小說的美國女人,受夠了現實中的男性對象,決定拒絕朋友的聖誕墨西哥狂歡旅遊,飛到英國參加珍‧奧斯汀旅行團和書中的達西約會。旅行團裡除了老人還是老人,只有一個壞脾氣的男記者與她年齡相近,參加的理由竟是想搞懂達西先生為何能當上所有女性的夢中情人。超現實的事情發生了,女主角真的回到過去,走進書中達西先生的世界。

喔喔喔喔~~~~尤其是那句「若有所思的帥哥達西,邁步越過原野,溼襯衫貼在他的胸膛上」,讓我不禁嘆息,啊,想起BBC的傲慢與偏見裡,特別加演的達西游泳那個名畫面。

馬上,徐四金被我丟到一旁去,我抱著達西先生去付帳。

回到家我馬上就啃了起來,第二天帶去上班等中午休息時繼續啃書,同事午飯時間看到我躲在角落裡抱著書吃吃傻笑,說我有一張意淫的臉。

哼!你有你的蘿莉塔,我有我的達西!

啊!什麼都比不上有達西先生的世界!

糟兔子說:三十歲以上的老處女只要有一本傲慢與偏見,世界就圓滿了。

珍‧奧斯汀萬歲!達西先生萬歲!

阿們。

arrow
arrow
    全站熱搜

    eve 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()